Directory: 翻译动态-宽天下翻译公司 [77 writing(s)]
包装上常见的警示标志翻译
标识翻译 警示翻译
By WWT at 2008-7-10 with 0 review(s).
网上盛行四大翻译软件介绍与下载地址
计算机辅助翻译软件(Computer Assistant Translation(缩写为CAT))不是机器翻译软件,它不是金山快译,也不是译典通,更不是XX网站上的自动翻译。而是一种人机互动的充分利用计算机的计算、记忆能力强和人的创造性强两者结合的辅助翻译。请大家认真理解“辅助”二字的含义。下面的几款翻译软件是目前较为流行的CAT,它们各有所长。transit vx与passolo本人不熟悉,所以不作介绍。 1.雅信CAT(国产软件,如果你是初次接触CAT,不妨从本软件
By WWT at 2008-7-8 with 0 review(s).
首届中国翻译产业领袖峰会在京举行
2008年5月22日,“首届中国翻译产业领袖峰会”在京举行,来自全国各地的数十家翻译企业领袖出席了本次峰会,并首次达成了“正常竞争,互不诋毁”的行业共识,对遏制业内不良竞争,优化行业整体环境起到了极大的推动作用。 随着我国市场经济的蓬勃发展,对外
By WWT at 2008-7-8 with 0 review(s).
中国学历的标准翻译法
中国学历的标准翻译法
By WWT at 2008-7-7 with 0 review(s).
在线网络游戏词汇中英对照
网络游戏词汇翻译
By WWT at 2008-7-7 with 0 review(s).
新华社译名室发布的最新常用外国译名
新华社译名室发布的最新常用外国译名 www.XINHUANET.com 来源: 新华社 人物: Demetris Christofias 季米特里斯·赫里斯托菲亚斯 (塞浦路斯新总统) Marcos Kyprianou 马科斯·基普里亚努 (塞浦路斯新任外交部长) Costas Papacostas 科斯塔斯·帕帕科斯塔斯 (塞浦路斯新任国防部长) Laure Olga Gondjout 洛尔·奥尔加·贡茹 (女)(加蓬新
By WWT at 2008-7-7 with 0 review(s).
奥运双语菜单选登及其翻译原则
经过长达一年的“烹制”,旨在解决外国奥运观众点菜难题的《中文菜单英文译法》终于日前正式“出炉”,即将被送往各国来华外宾的餐桌前。正式公布的 《中文菜单英文译法》中,包括中餐和西餐菜名译法。新版《中文菜单英文译法》中的大部分中文菜名,以主料、烹饪方法、形状或口感、人名或地名等几种为主来翻译。其中具有中国餐饮特色的传统食品,使用汉语拼音命名。 以下是一些具有代表性的菜品和酒水的新译法: 饺子 Jiaozi 包子 Baozi 馒头 Mantou 豆腐
By WWT at 2008-7-7 with 0 review(s).
外文驾照缩略语翻译指南
翻译驾驶证的时候,时常会碰到一些缩略词/缩略语,如果不清楚就无从下手。下面是宽天下翻译整理的一些常见的缩略语翻译,仅供参考:
By WWT at 2008-7-4 with 0 review(s).